Fondazione FONAMA fonama@fonama.org Telefono 335250742

Neuromuscular  Traduzione di Natale Marzari

Home, Ricerca, Indice alfabetico, Collegamenti, Patologia, Molecole, Sindromi, Muscoli,

Giunzioni neuromuscolari, Nervi, Spinale, Atassia, Anticorpi e Biopsia, Informazioni per i pazienti



UMORISMO

Chickens
Hoax
Little ragazzi
Quotes
Statistical metodi
Teaching mathematics

HOAX

Questa speech era un internet hoax, falsely attribuita come a commencement indirizzo a MIT by Kurt Vonnegut.

Ladies e gentlemen della class di '97:

WOrecchie sunscreen.

Se I could offer you solo uno punta per the future, sunscreen sarebbe it. The lunghezza-term benefici di sunscreen sono stati proved by scientists, mentre the riposo di my advice ha no basi più attendibile than my own meandering experience.

I will dispense questo advice ora.

Enjoy the power e beauty della sua youth. Oh, mai mind. You will non understand the power e beauty della sua youth fino alla esse've faded. Ma trust me, in 20 anni, you'll look back a photos di yourself e recall in a way you can't grasp ora how much possibilità lay prima you e how fabulous you really looked. You sono non come grasso come you imagine.

Don't worry riguardo the future. Or worry, ma know che worrying è come efficace come trying to solve un algebra equation by chewing bubble gum. The real troubles in your vita sono apt essere things che mai crossed your worried mind, the kind che blindside you a 4 pm in alcune idle Tuesday.

Do uno thing ogni giorno che scares you.

Sing.

Don't be reckless con altre people's hearts. Don't put up con people il quale sono reckless con yours.

Floss.

Don't waste your time on jealousy. Talvolta you're aCapo, talvolta you're behind. The race è lunghezza e, nel fine, it's solo con yourself.

Remember compliments you receive. Forget the insults. Se you succeed in doing questo, tell me how.

Keep your old love letters. Throw away your old bank statements.

Stretch.

Don't feel guilty se you don't know what you want to do con your vita. La maggior parte delle intea riposo people I know didn't know a 22 what esse wanted to do con their lives. Alcune della la maggior parte delle intea riposo 40-anno-olds I know still don't.

Get plenty del calcio. Be kind per la sua knees. You'll miss them quando esse're gone.

Maybe you'll marry, maybe you won't. Maybe you'll hanno bambini, maybe you won't. Maybe you'll divorce a 40, maybe you'll dance the funky chicken on your 75th wedding anniversary. Whatever you do, don't congratulate yourself too much, o berate yourself o. Your choices sono half chance. So sono everybody else's.

Enjoy your corpo. Use it ogni way you can. Don't be afraid di it o di what altre people think di it. It's la più grande instrument you'll ever own.

Dance, persino se you hanno nowhere to do it ma your viventi room.

Read the directions, persino se you don't follow them.

Do non read beauty magazines. Essi will solo make you feel ugly.

Get to know your genitori. You mai know quando esse'll be gone per buoni.

Be nice per la sua fratelli e sorelle. Essi're your best collegamento per la sua dopo e the people la maggior parte delle probabile to stick con you nel future.

Understand che friends come e go, ma con una precious pochi you devono hold on. Work hard to ponte the gaps in geography e lifestyle, perché the older you get, the più you necessitano the people il quale knew you quando you erano giovani.

Live in Nuove York City once, ma leave prima it makes you hard. Live in Northern California once, ma leave prima it makes you soft. Travel.

Accept certe inalienable truths: Prices will rise. Politicians will philander. You, too, will get old. And quando you do, you'll fantasize che quando you erano giovani, prices erano reasonable, politicians erano noble, e bambini respected their elders.

Respect your elders.

Don't expect anyone else to support you. Maybe you hanno a trust fund. Maybe you'll hanno a wealthy spouse. Ma you mai know quando o uno possa run fuori.

Don't mess too much con your capelli o con la time you're 40 it will look 85.

Be careful il cui advice you buy, ma be paziente con quello il quale supply it. Advice è a forma di nostalgia. Dispensing it è a way di fishing the dopo dalla disposal, wiping it off, painting over the ugly parti e recycling it per più del it's worth.

Ma trust me nel sunscreen.


STATISTICAL METHODS

Quattro economists sono going to a meeting nella stessa train come Quattro statisticians. The economists can't help noticing che the statisticians solo buy a singolo ticket, where esse bought Quattro. When esse inquire, the statisticians say, "Don't worry, you'll vedi."

Essi get nel train, e quando the conductor starts nella loro car the Quattro statisticians tutti lock themselves nel WC. When the conductor knocks nel WC door e yells "TICKET", esse slide the ticket fuori sotto the door, e the conductor stamps it e slides it back. Dopo he's gone, the statisticians emerge.

A the station nel way back dalla meeting, the economists buy solo uno ticket, ma esse can't help noticing che the statisticians don't buy any. When esse inquire, the statisticians say, "Don't worry, you'll vedi." As the conductor approaches their car, the economists tutti pile nel nearest WC e lock the door. Una della statisticians goes e knocks nel door; the economists slide the ticket fuori. The statisticians take the ticket e lock themselves nel WC a gli altri fine della car, repeating their maneuver della precedenti trip. The economists get thrown off the train.

Moral: Don't use statistica metodi you don't understand.

Fonte: Sue Kaiser

TEACHING MATH THROUGH THE DECADES

1950: A logger sells a truckload di lumber per $100. His cost di produzione è Quattro-fifths della price. Quale è his profit?

1960: A logger sells a truckload di lumber per $100. His cost di produzione è Quattro-fifths della price, o $80. Quale è his profit?

1970 (Nuove math): A logger exchanges un insieme L di lumber per un insieme M di money. The cardinality di set M è 100, e ogni elemento è worth $1.00. Make 100 dots rappresentanti the elementi della set M. The set C della costs di produzione contiene 20 fewer Puntiformes than set M. Represent the set C come a subset di M, e risposta the a seguito domanda: Quale è the cardinality della set p di profits?

1980: A logger sells a truckload di lumber per $100. His cost di produzione è $80, e his profit è $20. Your assignment: underline il numero 20.

1990: (Outcome-basate education): By cutting down beautiful forest trees, a logger makes $20. What do you think di questo way di rendendo a viventi? (Topic per class participation: How did the forest birds e squirrels feel?)

1996: By laying off 40% della suo loggers, a company aumentante il suo stock price dal $80 a $100. How much capital gain per condividono does the CEO make by exercising his stock options a $80? Assume capital gains sono no più lunga taxed, perché questo encourages investment.

Fonte: Peter Kaiser

QUESTIONS LITTLE BOYS ASK

A giovani ragazzo e his nonna sono camminanti home dalla market:
"Grandma, how old sono you?"
"That's non a domanda you ask a lady, giovani uomo!"

A piccolo later:
"Grandma, how much do you weigh?"
"That's quindi non a domanda you ask a lady!"

As esse enter the apartment building:
"Grandma, perché did you get divorced dal grandpa?"
"You don't solitamente ask anyone che domanda!"
"OK, I'm sorry"

When esse get nella the apartment, Grandma leaves her purse nel couch e goes nella the kitchen to put the groceries away.
The irrepressible giovani uomo goes thorough her purse e finds her driver's license, il quale he studi careinteramente.
"Grandma, grandma, I trovata the answers to tutti my questions on your drivers license. You sono 65 anni old e weigh 133 pounds."
Grandma comes back dalla kitchen, curious riguardo il terzo risposta.
"Ma it doesn't say anything riguardo my divorce dal grandpa!"
"Oh yes it does. Its here nel box Marcato sesso. You got un F!"

Fonte: Julaine Florence


ROAD CHICKEN

Question: Why did the chicken attraversare la road?

Answers:

KINDERGARTEN TEACHER: To get to gli altri side.

PLATO: Per the Maggiore buoni.

ARISTOTLE: E' the nature di pollame to cross roads.

KARL MARX: It era un historical inevitability.

TIMOTHY LOrecchieY: A causa che's la sola trip the establishment would let it take.

SADDAM HUSSEIN: Questa era un non provocato act di rebellion e we erano quite justified in dropping 50 a ns di nervo gas on it.

RONALD REAGAN: I forget.

CAPTAIN JAMES T. KIRK: To boldly go where no chicken ha gone prima.

HIPPOCRATES: A causa di un eccesso di phlegm in il suo pancreas.

LOUIS FARRKHAN: The road, you vedi, rappresenta the black uomo. The chicken 'crossed' the black uomo in order to trample him e keep him down.

MARTIN LUTHER KING, JR.: I envision a world where tutti pollame will be libero to cross roads senza aventi their motives chiamate nella domanda.

MOSES: And God came down dalla Heavens, e He said unto the chicken,"Thou shalt attraversare la road." And the chicken crossed the road, e c'era much rejoicing.

FOX MULDER: You saw it attraversare la road con your own occhi. How molti più pollame hanno to attraversare la road prima you believe it?

RICHARD M. NIXON: The chicken did non attraversare la road. I ripetute, the chicken did NOT attraversare la road.

MACHIAVELLI: The Puntiforme è che the chicken crossed the road. Who cares perché? The fine di crossing the road justifies whatever motive c'era.

JERRY SEINFELD: Why does anyone cross a road? I media, perché doesn't anyone ever think to ask, What the heck era questo chicken doing camminanti attorno tutti over the place, anyway?"

FREUD: il fatto che you sono a tutti preoccupati che the chicken crossed the road rivela your sottolineare sessuale insecurity.

BILL GATES: I hanno just rilasciata the potenziale Chicken Office 2000, il quale will non solo cross roads, ma will lay eggs, file your Importantee documents, e equilibrio your chequebook.

OLIVER STONE: The domanda è non, "Why did the chicken attraversare la road?" Rather, it è, "Who era crossing the road a la stessa time, whom we overlooked in our haste to observe the chicken crossing?"

DARWIN: Chickens, over grandi periodi di time, sono stati naturally selected in del tipo a way che esse sono ora geneticamente disposed to cross roads.

EINSTEIN: Whether the chicken crossed the road o the road moved in prossimità the chicken dipendono upon your frame di reference.

BUDDHA: Asking questo domanda denies your own chicken nature.

RALPH WALDO EMERSON: The chicken did non attraversare la road .. it transcended it.

ERNEST HEMINGWAY: To die. Nel rain.

MICHAEL SCHUMACHER: It era un instinctive maneuver; the chicken obviously didn't vedi the road fino alla he aveva already iniziò to cross.

COLONEL SANDERS: I missed uno?

HILARY CLINTON: It era parte di una vast right-wing conspiracy contro my husband.

BILL CLINTON: The chicken did NOT attraversare la road. Non a singolo time. Never. (It era a boulevard.)

ANDERSEN CONSULTING: Deregulation della chicken's side della road era threatening il suo dominanti market posizione. The chicken era faced con significante challenges to create e sviluppo the competencies richiede per the newly competitive market. Andersen Consulting, in a partnering relazione con the client, helped the chicken by rethinking il suo physical distribuzione strategy e implementation processi. usando the Poultry Integration Model (PIM), Andersen helped the chicken use il suo abilità, methodologies, knowledge, capital e experiences to align the chicken's people, processi e technology in support della suo overall strategy entro a Program Management framework. Andersen Consulting convened diverse cross-spettro di road analysts e best pollame along con Anderson consultants con deep abilità nel transportation industry to engage in a due-giorno itinerary di meetings in order to leverage their personal knowledge capital, ambedue tacit e explicit, e to enable them to synergize con ogni altre in order to achieve the implicit goals di delivering e successinteramente architecting e implementing un enterprise-larghezza valore framework attraverso the continuum di poultry cross-mediano processi. The meeting era held in a park-simili setting, enabling e creating un impactful sviluppo il quale era strategically basate, industry-focused, e built upon a coerente, chiara, e unified market message e aligned con the chicken's mission, vision, e core valori. Questa era conducive verso the creazione di una totale business integration soluzione. Andersen Consulting helped the chicken alterazioni to diventare più successful.

Machiavelli: So che il suo soggetti will view it con admiration, come a chicken il quale ha the daring e courage to boldly attraversare la road, ma quindi con fOrecchie, per whom fra le them ha the forza to contend con del tipo a paragon di avian virtue? In del tipo a manner è the princely chicken's dominion mantengono.

Jacques Derrida: Any numero di contending discourses può essere scoprirono entro the act della chicken crossing the road, e ogni interpretazione è egualmente valid come the authorial intent can mai be discerned, perché structuralism è dead.

Nietzsche: A causa se you gaze too lunghezza attraverso the road, the road gazes quindi attraverso you.

Oliver North: National Security era a stake.

B.F. Skinner: A causa the esterna influenza il quale aveva pervaded il suo sensorium dal nascita aveva causata it to sviluppo in del tipo a fashion che it would tend to cross roads, persino mentre believing queste azioni essere della suo own libero will.

Carl Jung: The confluence di eventi nel cultural gestalt necessitated che individuo pollame cross roads a questo historical juncture, e comunque synchronicitously brought del tipo Avvienerences nella essendo.

Jean-Paul Sartre: In order to act in buoni faith e be vero to stessa, the chicken trovata it necessaria to attraversare la road.

Aristotle: To actualize il suo potenziale.

Howard Cosell: It Può molto ben sono stati uno della la maggior parte delle astonishing eventi to grace the annals di storia. An historic, unprecedented avian bipedwith the temerity to attempt del tipo un herculean achievement formalmente relegated to homo sapiens pedestrians è truly a remarkable Avvienerence.

Salvador Dali: The Fish.

Darwin: It era the logical prossima passo dopo coming down dalla trees.

Emily Dickinson: A causa it non poteva stop per morte.

Ralph Waldo Emerson: It didn't attraversare la road; it transcended it.

Johann Friedrich von Goethe: The eternal hen-principle made it do it.

Jack Nicholson: 'Cause it (censored) wanted to. That's the (censored) reason.

John Sununu: The Air Force era solo too happy to provide the transportation, so quite understandably the chicken availed himself della opportunity.

The Sphinx: You tell me.

Henry David Thoreau: To live deliberately ...e suck tutti the marrow fuori dai vita.

Mark Twain: The news della suo crossing sono stati grandemente exaggerated.

Catherine MacKinnon: A causa, in questo patriarchial state, per the last Quattro centuries, men hanno applicati their principles di justice in determining how pollame devono be cared per, their language ha demeaned the identità della chicken, their technology e trucks hanno decided how e where pollame will be distribuita, their science ha diventare le basi per what pollame eat, their sense di humor ha fornirono the framework per questo joke, their art e film hanno dati us our percezione di chicken vita, their lust per flesh ha ha made the chicken la maggior parte delle consumed animale nel US, e their legal sistema ha sinistra the chicken senza altre recourse.

Stephen Jay Gould: E' possibili che there è a sociobiological spiegazioni per it, ma we sono stati deluged in recenti anni con sociobiological stories despite the fatto che noi abbiamo piccolo diretto evidenza riguardo thegenetics di comportamento, e we do non know how per ottenere it per the specifico behaviors che figure la maggior parte delle prominently in sociobiological speculazione.

Joseph Stalin: I don't care. Catch it. I necessitano il suo eggs per fare my omelette.

Malcolm X: It era coming home to roost.



Quotes

E' a truth universally acknowledged, che un singolo uomo in possession di una buoni fortune, must be in want di una wife.
Pride e Prejudice - Jane Austen

Miss Brooke aveva che kind di beauty il quale sembra essere thrown nella relief by infausta dress.
Middlemarch - George Eliot

Ships a a distance hanno ogni uomo's wish on board.
Their Eyes Were Watching God - Zora Neale Hurston

Tutti happy famiglie sono alike, ma un unhappy famiglia è unhappy dopo il suo own fashion.
Anna Karenina - Leo Tolstoy


Anche vedi: Humor 2
Ritorna a: Neuromuscolare home page

9/12/2001

Va a Acronimi e sigle

Va a Mitolario in italiano

Va a Mitolario italiano - inglese

Va a Mitolario inglese - italiano