Toughing It Out!

The ADA At 16

by Christina Medvescek

Essa è been 16 anni fin dalla the signing in luglio 1990 delle americani con disabilità Act, la legge prodotto fare the public, private e impiego sectors of American società accessibile to persone con disabilità. Sixteen anni — versus long umani centuries of barriere e prejudices contro persone con disabilità.

Amy Ashdon
Amy Ashdon
 

Needless to say, the gap fra ADA ideals e realtà è still pretty wide.

Ma the ADA è proving hardy, resisting sforzi to mow it down. Like grass growing in un sidewalk crack, è lentamente spreading its radice dentro the foundation of American società, sprouting curb cuts, accessibile buildings, employer accommodations e più.

non ci sono “ADA police,” così ADA enforcement solitamente è il risultato di una formal complaint, spesso from a persona con una disabilità. Ma real cambiare anche richiede follow-attraverso.

Anita (Amy) Ashdon of Walpole, Mass., moderates un Internet gruppo chiamata Independent Living (http://salute.gruppi.yahoo.com/gruppo/independentliving), posting sotto the name “charmedcripchic.” The 38-anno-old, che ha atrofia muscolare spinale e altre salute issues, would come to vedi più persone partecipare in ADA implementation.

Durante her 15-plus anni of disabilità rights activism, Ashdon dice, “ho avevano notato a piccola handful delle persone con disabilità (pwds) who lavorano molto duri verso positive cambiare. Comunque, the maggioranza of pwds I meet non propugnare per loro stesse.

“Essi want to commiserate insieme e complain about cose, ma non take time fare alcune phone calls, write uno letter, o persino get agencies paid to implement the ADA codes e disabilità rights leggi coinvolte,” she spiega.

The risultare è che quando she calls un agency to report a common problema, she’s spesso detto, “‘Well, stai the solamente call noi’ve ricevette...’ Nel mentre pwds attorno me tell me, ‘You’re un activist, fix questo issue per me.’”

Independent Living ha issued un accesso e Advocacy challenge to gruppo membri, asking them to tackle just uno accesso issue in le loro communities sopra the next anno, o to cheer on e supporto altre sostenitori lavorando per cambiare.

“Chiunque, disabled o non, do qualcosa quando you vedi unfairness going on,” Ashdon urges. “Tell the handicapped parking ‘stealer’ to get fuori, report problemi to managers, call your disabilità rights organizzazioni e follow it attraverso alle end. Write a blog o book to document alle mondo your esperienze e raise consapevolezza. Non just sedere there, do qualcosa.”

The articles che follow document alcuni delle molti i modi the ADA did — e didn’t — fanno un impatto nel passato anno.

 

At Long Last, The Elevator Cometh

Per il primo time, Marilyn Kurutz è able to attend Duquesne, Pa., City Council meetings in persona. No più sedere nel downstairs lobby, squinting at a fuzzy black-e-bianche TV set e shouting dentro a microphone.

“Essi’ve got un elevator at City Hall — alla fine!” Kurutz crowed in March. The 56-anno-old civic-minded resident, che ha ad insorgenza in età adulta mitocondriale miopatia, fought per quasi tre anni to attend council meetings held nel inaccessible secondo pavimento of City Hall. (Vedi “A Victory — Followed da un Long Wait,” luglio-agosto 2005.)

Marilyn Kurutz
Marilyn Kurutz e her new lift
 

Back in 2003 Kurutz e Duquesne Mayor Phil Krivacek raggiunto un agreement attraverso tla U.S. Department of Justice ADA mediation programma. Ma the agreed-upon soluzioni — comprese un elevator e bathroom rimodellando — mai seemed to materialize nel cash-strapped città. Nel mentre, the mayor refused di muovere the meetings to a più accessibile building, e instead, set up the TV set/microphone nel lobby.

Duquesne (“du-KANE”) alla fine completed the renovations questo anno dopo ricevere a government grant. Nonostante the ritardo, Kurutz è dell'opinione the ADA mediation played un grande Parte in facendo cose avvenire.

“The mediation made it chiaro alle città che questo è la legge,” Kurutz dice. “Prima che, loro pensarono I era just somebody blowing smoke. It wasn’t real. The ADA mediation made it real to them.”

To ensure the issue stayed alive Kurutz dice she mantennero asking the città about it, e gave città officials informazioni on obtaining finanziamenti pubblici. She anche stayed in contatto con the DOJ.

Per più informazioni nel ADA mediation programma, call the ADA Information line at (800) 514-0301, o visit www.ada.gov.

 

 

DBTAC's Mission Threatened?

DBTAC (“Dib-Tack”) è the acronym per a Disability e Business Technical Assistance centro, il quale fornisce free, local risorse on all aspetti delle ADA. Questi centri anche sono conosciuta come ADA e Accessible IT Centers.

Ma ora the DBTAC mission per aiutare communities to implement the ADA è sotto review, e può essere modificate to focus più on ricerca gathering e implementation, specialmente nell'area of impiego. Disability sostenitori worry questo può mean la fine delle ampiamente respected programma come it ora esiste.

Pacific DBTAC

The new DBTAC funding priorities sono Parte di una più grande proposed priority shift per numerosi programmi administered dalla National Institute on Disability e Rehabilitation Research (NIDRR).

Sotto the proposal, DBTACs would identify aree nel quale ricerca è necessari e conduct targeted ricerca e sviluppo to “aiuto individui con una varietà di disabilità reach le loro pieni potenziali nel lavoro.”

Employment delle persone con disabilità hasn’t migliorato sotto the ADA. The impiego rate ha aumentata solamente 1 percentage point in 20 anni, from 34 to 35 percento, a seconda di a recente National Organization on Disability/Harris survey.

Ma la American Association of Le persone con disabilità warns che the new priorities would “essenzialmente eliminate” funding per DBTACs’ current mission of fornendo free technical assistenza, informazioni, training e materials about the ADA per le persone. The centri sono heavily usati da persone con disabilità e le loro famiglie, così come datori di lavoro, businesses, architects, designers, local code officials, state e local government officials, educational institutions e organizzazioni che pro-vide disabilità servizi.

The 30-giorno public comment period ended in March e the DBTAC priorities sono sotto review dalla Department of Education, il quale declined to comment. Per più informazioni, contatto your regional DBTAC by calling (800) 949-4232 o visiting www.adata.org.

 

 

The High Price of Winning

Tempo e a hip sostituzione had exacerbated the effetti of Elizabeth Kimrey’s malattia di Charcot-Marie-Tooth (CMT). The 60-anno-old psicologo, who uses a walker, era così affaticate che her dottore raccomandato she cut back from cinque to quattro giorni in her lavoro at the North Carolina State University counseling centro in Raleigh.

By lavorando “on-call” ore ogni settimana — fielding dopo-ore e holiday calls a casa — Kimrey trovati she potranno essere nel office quattro giorni a settimana, ma still get paid per cinque. “Questo era a perfetta way per me to earn a giorno off ma still lavorano a tempo pieno,” she dissero. “Quando I consultati un attorney familiare con the ADA I era detto it era chiaramente a reasonable accommodation.”

The university’s Office per Equal Opportunity agreed e raccomandato che her supervisor forniscono the accommodations.

Cosa had started well poi diventarono difficili. The trouble era, on-call ore sono prized e shared by numerosi consiglieri. Kimrey era claiming uno-terzo delle disponibili ore.

Elizabeth Kimrey
Elizabeth Kimrey
 

A couple of consiglieri venivano upset about the accommodation. Un quit parlando to her. The supervising psicologo refused to pienamente implement the accommodations per seven mesi, fino a che Kimrey threatened to file a formal complaint. Quando he alla fine granted the ore, it era con una limitazioni che violated the ADA, ma Kimrey decisi to say nothing.

At la fine delle 2005-2006 accademica anno, she retired dalla university e returned to private practice.

“E' difficile per me to chiedono per aiuto, ed io know che Sono going to need più adattamenti alle ore Io lavoro nel future. abbia bisogno essere in un situazione dove I può fanno quelli adattamenti senza having to upset altre persone così tanto.”

 

 

ADA Versus famiglia Farm Law

Era un improbabile contest, ma quando the ADA e a law progettate to look fuori per la famiglia farmer came dentro conflict earlier questo anno, the ADA scored the knockout blow.

In December, a U.S. District Court in Nebraska struck down a law banning corporate farming perché it discriminates contro quelli con fisico disabilità, riportarono the Disability Policy Collaboration (DPC), a legislative lobbying gruppo delle Arc e United Cerebral Palsy.

The plaintiffs, comprese a farmer who uses una carrozzina, argued che the ban violated the ADA by richiedente almeno uno membro della famiglia who owns the farm essere coinvolte in giorno-to-giorno fisico attività. Questo discriminati contro persone con dis-capacità who sono coinvolte nel business ma non the fisico aspetti of correre a farm, e/o who non può essere a membro di una famiglia che runs a farm.

Fino a questo ruling, the corporate farming ban era a modello per states provando to limit big businesses’ coinvolgimento in farming, e had withstood ripetuta legali sfide.

 

 

Pet Peeves

Ode alle Accessibilità Designers

Anne Gasser

Next Christmas Sono giving speciali awards
to alcune persone who non hanno a clue
quali’s come essere living con la CMT
ogni giorno, the intero anno attraverso.

Per starters, the Rest Room engineer.
(Brother! Questo guy è a peach.)
He ha placed tutte le paper towel racks
just a tad sopra e oltre my reach.

E poi c'è the grande Curb Cut planner —
curb cuts sono grande, my amico,
ma you’ve made facili accesso uno end delle block,
perché no cut at the altre end?

To the guys who plan Handicap parking —
alcuni sono smart, altre non sanno quali per —
loro paint spazi at the far end delle lot
invece di up close alle porta.

I potrebbero go on e on, ma Sono ending my list
con the Do-Gooders brimming con cheer,
who think se a persona è in una carrozzina
he’s un idiot o he non può sentire.

Sono offering a perk con ogni award
(I think che è solamente fair).
I will let ognuno di queste spend uno giorno
in my battery scooter o sedia.

Anne Gasser, West Reading, Pa.

malattia di Charcot-Marie-Tooth

 

 

Cosa Were You Thinking?

Sfortunatamente, nel land delle disabled ci sono no “uno size fits all” accommodations. Ma common sense dovrebbero essere a fattore.

I appreciate handicapped bathroom stalls e le loro utili rails — ma who decisi the best place per the toilet paper dispenser è sopra the bar che’s supposte essere my aiutare mano? Se most disabled persone use the bar come I do, è to get alcuni leverage to get up e off così come to go on about my business.

Quando c'è una super-large-roll toilet paper dispenser bloccaggio the area sopra the bar, the solamente oomph I get è a capo bang dentro plastic e a bounce back onto the porcelain superficie I era provando to escape. Può essere the rear rail lavora per altre, ma I just non sono stati gotten the appendere di una baseball pitcher’s warm-up wind per raggiungere behind me e somehow propel myself up e forward. ho diventano pretty bendable con il muscolo loss, ma Gumby Sono non.

Poi ci sono quelli 90-degree ramps che enable businesses to qualify come accessibile. Per persone come me who camminare con difficoltà, esse sono come taking a miniature mountain climb. The downhill camminare può essere proprio come pericolosa come the uphill camminare è difficile.

Kristal Hardin

Recentemente, I stopped at a rest area nel flatlands of Florida. Quando I prima saw the steep ramp alle restroom, I pensarono it era somebody’s idea di una joke. Well, the joke era on me.

I huffed e puffed my way alle top con the aid of my figlia. On the camminare down, it occurred to me to just lie down e roll il resto della modo, ma è next to impossibile to get me back dentro a posizione eretta. lo facevo fanno mention di questo dilemma on le loro comment card.

Se abbastanza di noi speak up, noi può raise consapevolezza of quali “accessibile” realmente significa. non ci sono single rispondere per ogni disabled persona, ma ci sono soluzioni che può lavorano per the maggioranza.

The Hawaiians call the arte of conveying uno’s thoughts all'altra “parlare story.” Those di noi con disabilità have to “parlare plenty story” a quelli con whom noi share the land — nostro able-bodied neighbors

Kristal Hardin, Tampa, Fla.

la distrofia muscolare dei cingoli